青岛专区
欢迎光临中国(山东)国际贸易单一窗口门户!
7x24小时热线:95198 退出

通 知

当前位置 : 首页 > 首页 > 新闻动态 > 海 事 >

山东海事局关于公布 《董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则(暂行)》的通告

www.singlewindow.sd.cn 2019-06-18

为适应董家口港发展需要,更好地保障船舶交通安全,我局组织制定了《董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则(暂行)》和《董家口VTS用户指南》,现予以公布,自公布之日起施行。

特此通告。


附件:1.《董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则(暂行)》

2.《董家口VTS用户指南》

       

                                 山东海事局

                              2019年6月17日


附件1

 

董家口船舶交通管理系统安全监督管理细则

(暂行)

第一章  总  则

第一条  为保障船舶交通安全,提高船舶交通效率,保护水域环境,依据《中华人民共和国海上交通安全法》《中华人民共和国船舶交通管理系统安全监督管理规则》《青岛市海上交通安全条例》等有关法律、法规和规章,制定本细则。

第二条  本细则适用于在董家口船舶交通管理系统(以下简称VTS系统)覆盖区域(以下简称VTS区域)内航行、停泊和作业的船舶、设施(以下简称船舶)及其所有人、经营人及相关单位和人员。

第三条  中华人民共和国董家口海事局是实施本细则的主管机关。董家口船舶交通管理中心(以下统称“VTS 中心”)依据本细则具体实施船舶交通管理,提供船舶交通服务。

第二章  船舶报告

第四条  以下船舶驶入或驶出董家口VTS报告线时,应通过甚高频无线电话VHF12频道向VTS中心报告。

(一)      外国籍船舶;

(二)      300总吨及以上中国籍船舶;

(三)      客船;

(四)      载运危险货物的船舶;

(五)      其他自愿参加VTS动态报告的船舶。

第五条  在VTS区域,船舶靠(离)泊、抛(锚前通过VHF12频道向VTS 中心报告船名、船位、动态及VTS 中心需要了解的其他信息。

第六条  船舶在VTS区域内实施下列活动,除应遵守有关规定外,还应当在作业开始前与结束时通过VHF12频道向VTS中心报告:

(一)拆修主机、锅炉、锚机、舵机以及其他影响船舶操纵性能的设备;

(二)试航;

(三)校正罗经

(四)释放救生艇筏;

(五)在锚地并靠或过驳;

(六)进行水上水下施工作业

(七)进行拖带作业;

(八)其他影响海上交通安全的作业。

第七条  船舶在VTS区域内发生或发现下列情况,应立即通过VHF12频道或其他一切有效手段向VTS中心报告:

(一)船舶或人员遇险;

(二)海上交通事故;

(三)影响航行安全的机械、设备故障;

(四)污染事故或海洋污染

(五)助航标志、导航设施异常;

(六)碍航物、不明漂浮物;

(七)保安事件;

(八)其他紧急或异常情况。

第八条  有引航员在船引领的船舶,可由引航员履行船舶报告义务。引航员引领船舶时,应通过VHF12频道向VTS中心报告引航员姓名或编号、被引领船舶的名称、登离船地点、时间。

第九条  船舶在VTS区域内需穿越航道、临时交通管制区等水域时,应在进入上述区域前通过VHF12频道向VTS中心报告。

第三章  船舶交通管理

第十条  船舶在VTS区域内航行、停泊和作业时,应服从VTS中心的交通管理。

第十一条  在VTS区域内,VTS中心可以根据海上交通安全的需要实施交通组织和交通管制,必要时可以对船舶航行计划予以调整、变更,并通过适当方式予以公告。

第十二条  除因特殊情况经VTS中心同意外,引航员引领船舶进出港时,应在经公布的引航员登(离)船点(水域)登离船。

第十三条  船舶在VTS区域内应按规定锚泊,并遵守锚泊秩序。未经VTS中心同意,任何船舶不得在航道、港池锚泊。

第十四条  禁止外国籍船舶和在中国香港、澳门、台湾地区登记注册的船舶进入灵山水道区域内。

第十五条  恶劣天气和海况、自然灾害、突发事件应急处置、水上水下活动、演习、军事活动等情况,VTS中心根据有关规定可以采取限时通航、限速通航、绕航、单向通航、禁止通航等海上交通管制措施。

第十六条  按公约和法规要求配备船舶自动识别系统(AIS)的船舶应使AIS设备保持正常运行状态,显示和发送正确的信息。

第四章   船舶交通服务

第十七条  VTS中心可根据需要播发交通安全信息。

第十八条  应船舶请求,VTS中心可向其提供他船动态、助航标志、水文气象、航行警(通)告和其它有关信息服务。

第十九条  应船舶请求, VTS中心可为船舶提供助航服务。船舶不再需要助航时,应及时向VTS中心报告。

第二十条  为避免紧迫局面的发生,VTS中心可向船舶提出建议、劝告或发出警告。

第五章 通信与值守

第二十一条  VTS中心工作频道为VHF12频道。

第二十二条  船舶在VTS区域内,应在VTS中心工作频道保持守听,注意收听VTS中心播发的交通安全信息,及时回答VTS中心的询问。

第二十三条  在VTS区域内任何船舶及相关单位和人员应遵守公共通信秩序,不得占用或干扰VTS中心工作频道。

第二十四条  VHF通话内容应简明、扼要、清晰,使用标准航海通信用语。

第二十五条  VTS中心工作语言为汉语普通话和英语。

第六章  法律责任

第二十六条  对违反本细则的,主管机关依据有关法律、法规、规章,给予相应的行政处罚。

第二十七条  本细则的实施,在任何情况下都不免除船长对本船安全航行的责任,也不妨碍引航员和船长之间的职责关系。

第二十八条  为避免危及人命、财产或环境安全的紧急情况发生,船长和引航员在背离本细则有关条款时,应立即报告VTS中心。

第七章  附  则

第二十九条  董家口VTS船舶报告线和董家口VTS覆盖区域:

第一报告线:A点(35°38'24″N/120°04′12″E)和B点(35°38'24″N/120°01′36″E)两点连线(正横青石栏灯桩)。

第二报告线:C点(35°23'N/120°03′E)、D点(35°18′N/119°57′E)和E点(35°35′N/119°38′E)三点连线。

“董家口VTS覆盖区域”是指董家口VTS第一报告线、C点和120号灯浮位置连线、主航道南边界及延长线、禁航区边界线与港区岸线围成的董家口可航水域。

第三十条  本细则自公布之日起实施,有效期2年。

微信图片_20190618174519.jpg

 

附件2

董家口VTS用户指南

一、VHF程序

(一)分区

董家口交管中心VTS区域为1个区,工作频道:VHF CH12,

在董家口交管中心VTS区域船舶应呼叫董家口交管中心,并必须在VHF CH12频道上保持守听。

(二)其他频道

港口调度   VHF CH68

引    航    VHF CH11

(三)VTS覆盖区域

董家口VTS覆盖区域是指董家口VTS第一报告线、C点(35°23'N/120°03′E)和120号灯浮位置连线、主航道南边界及延长线、禁航区边界线与港区岸线围成的董家口可航水域。但以下水域雷达不能有效覆盖:

1.港池水域及码头前沿水域;

2.斋堂岛灯桩至大珠山嘴灯桩连线以内水域;

3.斋堂岛灯桩至胡家山嘴连线以内水域。

第一报告线:A点(35°38'24″N/120°04′12″E)和B点(35°38'24″N/120°01′36″E)两点连线(正横青石栏灯桩);

第二报告线:C点(35°23'N/120°03′E)、D点(35°18′N/119°57′E)和E点(35°35′N/119°38′E)三点连线。

示意图(本图不可用于航海):

22.jpg

(四)工作语言

汉语普通话或英语。

(五)工作时间

北京时间0000时——2400时(UTC+8)

二、船舶报告

(一)适用船舶

1.外国籍船舶;

2.300总吨及以上的其他中国籍船舶;

3.客船;

4.载运危险货物的船舶;

5.其他自愿参加VTS动态报告的船舶。

(二)进港报告

1.报告时机:船舶通过报告线或锚地起锚前

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船舶(船名、呼号)、船位、计划及其他交管中心需了解的信息。

(三)抵港报告

1.报告时机:船舶抵达VTS区域内泊位或者锚地

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船舶(船名、呼号)、时间、船位及其他交管中心需了解的信息。

(四)开航报告

1.报告时机:船舶离泊或起锚前

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容 :船舶(船名、呼号)、时间、船位及目的地及其他交管中心需了解的信息。

(五)离港报告

1.报告时机:船舶通过报告线离开VTS区域

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容 :船舶(船名、呼号)、时间(通过报告线时间)、船位及其他交管中心需了解的信息。

(六)变化报告

1.报告时机:船舶预报计划信息发生变化

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHFCH12

4.报告内容:变化的项目

(七)事故报告

1.报告时机:船舶发生影响交通安全和环境污染事故

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:事故细节

(八)异常情况报告

1.报告时机:船舶发现妨碍航行安全的异常情况

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船舶与异常情况

(九)活动报告

1.报告时机(应在以下行动之前和结束后报告):

1.1拆修主机、锅炉、锚机、舵机以及其他影响船舶操纵性能的设备;

1.2试航;

1.3校正罗经

1.4释放救生艇筏;

1.5在锚地并靠或过驳;

1.6进行水上、水下施工作业;

1.7进行拖带作业;

1.8其他影响通航安全的作业。

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容:船舶(船名、呼号)、船位及其他交管中心需了解的信息。

三、引航

(一)引航报告

1.报告时机:引航员登轮后和离轮前

2.报告:董家口交管中心

3.报告方式:VHF CH12

4.报告内容 :引航员姓名或编号、船舶(船名、呼号)、登离船地点、目的地等。

(二)强制引航船舶

外国籍船舶

(三)引航员登离轮水域

1.LNG船舶和吃水19米及以上的船舶

董家口港区1号引航登(离)水域

35°20′.30N,119°59′.80E

35°18′.75N,120°01′.42E

35°17′.68N,119°59′.93E

35°19′.18N,119°58′.32E

四点连线以内的水域。

2.吃水大于等于12米且小于19米的船舶

董家口港区2号引航登(离)水域

35°27′.18N,119°52′.35E

35°25′.68N,119°53′.97E

35°24′.61N,119°52′.49E

35°26′.11N,119°50′.86E

四点连线以内的水域。

3.吃水小于12米的船舶

董家口港区3号引航登(离)水域

35°30′.66N,119°48′.04E

35°30′.13N,119°49′.00E

35°29′.25N,119°49′.00E

35°28′.66N,119°48′.35E

35°29′.90N,119°46′.97E

五点连线以内的水域。

四、提供的服务

(一)信息服务

(二)助航服务

(三)交通组织服务

五、其他信息

(一)特别规定

1.在董家口VTS区域内,参加VTS系统的船舶应在VHF12频道保持值守。

2.未经同意,任何船舶不得在锚地以外水域锚泊。

    3.未经同意,禁止在航道、锚地内试航或测速。

    4.未经同意,禁止船舶在锚地并靠和/或进行过驳作业。

(二)航路规则

1.董家口进港主航道走向为318°39′16″~138°39′16″。

2.LNG船舶和吃水大于18.5米的船舶进出港沿主航道航行,其他船舶进出港推荐使用主航道。

3.在满足安全通航条件下,航道允许船舶最大吃水不超过22.8米。

4.未经批准,禁止外国籍船舶和在中国香港、澳门、台湾地区登记注册的船舶进入灵山水道。

(三)安全责任

1.在任何情况下,董家口VTS所提供的任何服务、发出的任何信息、建议、警告,仅供船长和引航员参考;

2.在任何情况下,VTS的运行不免除船长和引航员对船舶安全航行的责任,也不妨碍引航员和船长之间的传统关系。

六、获取信息途径

(一)相关信息发布网站网址

山东海事局 http://www.sdmsa.gov.cn

(二)相关单位联系方式

1.董家口船舶交通管理中心

通信地址:青岛市黄岛区泊里镇董家口航运中心

图文传真:86-532-82989553

联系电话:86-532-82989550  82989551

海上遇险报警专用电话:86-532-12395

电子信箱:djkvts@126.com

2.青岛港引航站

图文传真:86-532-82985926

联系电话:86-532-82982389  82985930

3.董家口港调度

联系电话:86-532-82989201 82989202 82989203


DONGJIAKOU VTS GUIDE FOR USERS

l  VHF Procedures

1 Sector

DongjiakouVTS area consists of one sector, the working channel is VHF CH12. Vessels inDongjiakou VTS area should call Dongjiakou VTS and keep watching on VHF Channel12.

2 Otherchannels

Harborcontrol: VHF CH68

Pilot:VHF CH11

3 VTS area

DongjiakouVTS area is the navigational waters enclosed by the first reporting line, Linejoining point C (Latitude: 35°23N/Longitude:120°03E)  and buoy NO.120,the south boundary of main fairway and the extended line,the boundary  of the prohibited area andthe coastline of the port area,but the following areas can’ t be effectivelycovered by VTS radars.

·Basin waters and the waters of quayside;

·Within the waters from the Zhaitang Light Beacon to the Dazhushan MouthLight Beacon;

·Within the waters from the Zhaitang Island Light Beacon to theHujiashan Beacon.

The first reporting line: Linejoining point A (Latitude: 35°3824N/Longitude: 120°0412E) and pointB (Latitude: 35°3824N/Longitude: 120°0136E), being abeam Qingshilan lightbeacon.

The second reporting line: Lines joining point C(Latitude: 35°23N/Longitude:120°03E) , point D (Latitude: 35°18N/Longitude: 119°57E) and pointE (Latitude: 35°35N/Longitude: 119°38E).

Schematic(this picture is not available for navigation):

4 Workinglanguage: Mandarin or English

5 Workingtime: 0000-2400 (Beijing time)

l  Reports

1 Applicablevessels

·  Foreign vessels;

·  Vessels registered in China of 300 GRT or more;

·  Passenger vessels;

·  Vessels carrying dangerous cargo;

·  Other vessels joining voluntarily to VTS reporting their movements.

2 Entry report

·  WHEN: Passing VTS reporting line or before heaving up anchor inanchorage.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Vessel (name, call sign), position, plan and other informationrequired by the VTS.

3 Arrivalreport

·  WHEN: The vessel arrives the berth or anchorage in the VTS area.

·  TO: Dongjiakou VTS center

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Vessel (name, call sign), time, position and otherinformation required by the VTS.

4 Pre-moveand Pre-departure report

·  WHEN: Before departure or heaving up anchor in anchorage.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Vessel (name, call sign), time, position, destination andother information required by the VTS.

5 Outbondreport

·  WHEN: Passing VTS reporting line and leaving the VTS area.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Vessel (name, call sign), time (time when passing the reportingline), position and other information required by the VTS.

6 Deviation reports

·  WHEN: Any change in details given in the pre-entry report.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Any changed information.

7 Accidentreport

·  WHEN: Vessels involving in traffic accident or pollution.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Full details of the accident.

8 Observationsreport

·  WHEN: Observing any abnormal circumstance which may affect thenavigation safety.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Vessel and abnormal circumstance.

9 Activitiesreport

·  WHEN: a. Overhauling main engine, boiler,windlass, steering gear andother equipment that may affect the ship’s maneuverability;

             b. Navigation trial;

             c. Addjusting compass;

             d. Release lifeboat or liferaft;

             e. Mooring side by side andoverside delivery in anchorage;

             f. Conducting the on-water or under-water operations;

             g. Towing operations;

             h. Other operations that mayaffect navigation safety.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Vessel (name, call sign), position and other information requiredby the VTS.

l  Pilotage

1 Pilotreport

·  WHEN: After Pilot embarking or before disembarking.

·  TO: Dongjiakou VTS

·  VIA: VHF CH12

·  GIVING: Pilot's name or number, vessel (vessel name, call sign),embarking or disembarking position, destination, etc.

2 Compulsorypilotage

ForeignVessels.

3 Pilot BoardingArea

·  LNG vessels and vessels with draft 19 metres and above.

Dongjiakou port NO.1 pilotboarding area:

Bounded by a line joining thefollowing four positions :

35°20′.30N/119°59′.80E

35°18′.75N/120°01′.42E

35°17′.68N/119°59′.93E

35°19′.18N/119°58′.32E

·  Vessels with draft 12 meters and above and less than 19 meters.

·  Dongjiakou port NO.2 pilot boarding area:

Bounded by a line joining thefollowing four positions :

35°27′.18N/119°52′.35E

35°25′.68N/119°53′.97E

35°24′.61N/119°52′.49E

35°26′.11 N/119°50′.86E

·  Vessels with draft less than 12 meters.

·  Dongjiakou port NO.3 pilot boarding area:

Bounded by a line joining thefollowing four positions :

35°30′.66N/119°48′.04E

35°30′.13N/119°49′.00E

35°29′.25N/119°49′.00E

35°28′.66N/119°48′.35E

35°29′.90N/119°46′.97E

l  Service provided

1Information service

2 Navigationalassistance service

3 Trafficorganization service

l  Other information

1 Specialregulations

·  In Dongjiakou VTS area, vessels participating in the VTS systemshall keep watching on the VHF12 channel.

·  Without approval, anchoring outside anchorage is prohibited.

·  Without approval, navigation trial and/or speed-test in fairway andanchorage are prohibited.

·  Without approval, mooring side by side and/or overside delivery in anchorageare prohibited.

2 Routeregulations

·  The direction of main channel of Dongjiakou port is 318°3916″~ 138°3916.

·  LNG Vessels and vessels with draft more than 18.5 meters shallnavigate in the main channel. Other vessels are recommended to use the mainchannel when entring and exiting the port.

·  Under the conditions of safe navigation, the channel allows themaximum draft of the ship to not exceed 22.8 meters.

·  Vessels of foreign nationality and those registered in Hong Kong,Macao and Taiwan of China are prohibited entering Lingshan Channel withoutapproval.

3 Safetyresponsibility

·  Under all circumstances, any service, information, advice, warningand instruction provided by Dongjiakou VTS are only reference for masters andpilots.

·  Under all circumstances, Dongjiakou VTS operations do not exempt themaster and the pilot from the responsibility for safe navigation and do notdisturb the traditional relationship between them.

l  Information inquiry

1 Relatedinformation publishing website URL

     Shandong Maritime Safety Administration

  http://www.sdmsa.gov.cn

2 Contactinformationof the relevant organizations.

·  Dongjiakou VTS center

Office add: Dongjiakou ShippingCenter, West Coast New District, Qingdao City, Shan Dong province,P.R.China

Fax: 86-532-82989553

Tel: 86-532-82989550  82989551

Sea distress alarm special Tel: 86-532-12395

Email: djkvts@126.com

·  Qingdao Pilot Station

Fax: 86-532-82985926

Tel: 86-532-82982389  82985930

·  Dongjiakou Port Control.

Tel: 86-532-80989201 8298920282989203


来源:山东海事

上一篇:潍坊港区海事处组织交通、旅游等部门及企业观摩滨海旅游船艇消防演习
下一篇:董家口海事局挂牌成立

相关新闻